>


No soy un experto ni menos en esto, pero al menos es una ayuda para los que no tienen nada de idea de como funcionan los idiomas orientales:

CHINO:
(Kanji de I miss you)

Al idioma chino hay varias formas de escribirlo y varias formas de hablarlo. No hay ninguna correspondencia entre cómo se escribe una palabra y cómo se pronuncia y por ello la gente habla de forma muy diferente en cada provincia.
La escritura se basa en Kanjis (signos de lo que se quiere representar) y mezcla de ellos. El mandarin es mas antiguo por lo que tiene mas Kanjis, por eso es mas difícil.

Ejemplo de evolucion y creación de un Kanji: esto es de kirai.net
(Los Kanjis son “parecidos” a los jeroglíficos , solo que éstos son signos que representan objetos y sonidos y no se combinan,
sin embargo cada símbolo tiene un sonido que se podria asociar a alguna letra del abecedario mas no a todas)

Japones:
mezcla de Kanjis y Hiragana

El Japones tambien usa Kanjis pero ademas usa 3 tipos de escritura para acercarse al latin (básicamente silabas) para formar palabras y nombres regionales se usa el Hiragana:
(Los primeros signos son Hiraganas, luego hay Kanjis y al final mas hiraganas, se pueden mezclar los 4 sistemas en una oracion)

Para las palabras extranjeras se usa el Katakana: (otro silabario):

KA TA KA NA:

Tambien se enseña en Japon el Romaji (caracteres romanos), o sea este tipo de escritura que estoy utilizando ahora, se usa para transcripciones y nombres extranjeros (los nombres orientales se transcriben con sellos o sea si firmas algo sera con el sello de tu familia, no con nombres como en occidente, es un sistema de honor antiquísimo)
Chino y Japones se escriben de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha o bien de izquierda a derecha, siempre las páginas se leen de izquierda a derecha.
Visto por un occidental el chino se veria algo como el ingles:

“I miss you” lo leemos como “Yo extrañar tu”

En la mente la frase entera la transformamos en un sentimiento o idea de la expresión leida.
Para el Coreano ( Hangul ) se usan 10 vocales y 14 consonantes y se pronuncia como se escribe, es parecido al español en este sentido y es de los idiomas mas sencillos de oriente.

Hangul De Wikipedia


El han-geul (también hangul o han’gŭl, y previamente 한글) es el alfabeto nativo coreano (en contraste con los hanja (漢字), o caracteres chinos)
Aunque la escritura pueda parecer ideográfica (signos o kanjis) a algunos occidentales, realmente es fonética.

Debido a la facilidad con la cual se aprende el alfabeto, algunos letrados contemporaneos a sejong lo denominaron amkul que significa Letra de mujeres. Precisamente, gracias a esa facilidad, los índices de analfabetismo en Corea prácticamente han desaparecido.
¿Cómo se escriben las palabras en coreano?Las palabras del Hangul están compuestas por sílabas, y estas a su vez en tres partes: un sonido inicial, un sonido medio y por lo general un sonido final.
Éste sistema se parece al Arabe que tiene consonantes y vocales, 28 letras más algunas variantes entre signos, se escribe solo de derecha a izquierda y es un idioma muy rico y adaptable también.


De entre los idiomas se supone que el frances y el español son los que tienen más matices, digamos que escribimos muy parecido a lo que pensamos porque tenemos las “herramientas” y la posibilidad de adaptarlas a nuestro idioma.
Esto en occidente parece que no es muy entendido ya que hay mucha gente tatuada con Kanjies y Hiraganas (cosa imposible ya que no hay nombres extranjeros en este sistema y debe escribirse algo que “suene parecido” en Katakana a lo sumo)
Hay cantidad de paginas con tatuajes erróneos (diganle a Britnie Spears sino…)
http://www.hanzismatter.com/
Anuncios